翻訳(Translation traduction 翻譯 翻译 번역)

翻訳(Translation traduction 翻譯 翻译 번역)

《自動翻訳について》
 豊岡市公式ホームページを民間の自動翻訳サービスを利用し、英語・フランス語・中国語・韓国語に翻訳します。
 自動翻訳システムによる機械翻訳のため、必ずしも正確な翻訳であるとは限りません。
 翻訳前の日本語ページの本来の内容と異なる場合もありますので、このことを十分に理解の上利用してください。


【English】
The Toyooka City official homepage will be translated into English, French, Chinese, Korean using a private automatic translation service.
Please note that as it is a machine translation from an automatic translation system, the translation may not always be accurate.
Also note that after the translation, the content may not be the same as on the original japanese page.

Start Translation



【Français】
La page officielle de la ville de Toyooka sera traduite via un service privé de traduction automatique en anglais, français, chinois, coréen.
Cette page a été traduite automatiquement par un logiciel.
Il se peut que le résultat ne soit pas parfait et que son contenu diffère du contenu de la page japonaise d'origine.

Démarrer la traduction



【中文(繁體字)】
豐岡市網頁是利用民營的自動翻譯服務,翻譯成英語、法語、華語、韓語。
由於是利用自動翻譯系統獲得的翻譯結果,所以不一定完全正確。
由於翻譯結果可能與翻譯前的日語網頁原文內容有所出入,所以請在理解這點的基礎上利用本網頁。

翻譯開始



【中文(简体字)】
丰冈市网页是利用民营的自动翻译服务,翻译成英语、法语、华语、韩语。
由于是利用自动翻译系统获得的翻译结果,所以不一定完全正确。
由于翻译结果可能与翻译前的日语网页原文内容有所出入,所以请在理解这点的基础上利用本网页。

翻译开始



【한국어】
토요오카시 공식 홈페이지를 민간 자동 번역 서비스를 이용하여 영어・중국어・ 프랑스어・한국어로 번역합니다.
자동 번역 시스템을 이용한 기계 번역이므로 모든 번역이 정확한 것은 아닙니다.
번역 전 일본어 페이지의 내용과 번역 후의 내용이 다를 수 있으므로 이점에 주의하여 이용해 주십시오.

번역 개시


問合せ

政策調整部 秘書広報課 広報・交流係
Tel:0796-21-9035
Fax:0796-24-1004
E-mail:kouhou@city.toyooka.lg.jp
このページは見つけやすかったですか?
このページの内容はわかりやすかったですか?
このページの内容は参考になりましたか?